この度、名古屋国税局企画の留学生向け酒蔵ツアーに参加させていただきました!
I joined a sake brewery tour for international students organized by the Nagoya Regional Taxation Bureau.
今回はその様子を少しご紹介したいと思います。
Let me share a bit about the tour with you!
今回訪れた酒蔵は、瀧自慢酒造さん🍶
The brewery we visited was Takijiman Sake Brewery in Nabari. Before that, we stopped by Akame Forty-eight Waterfalls.
まずは赤目四十八滝の不動滝を見に行きました。
First, we went to see “Fudo Fall,” one of the famous waterfalls in the area.
この日は天気も良く、滝がとってもきれいに見えました。
The weather was beautiful that day, so we could see the waterfall clearly.


今回は時間の関係で滝を一つだけしか見れませんでしたが、23つの滝があるのでハイキング好きな方にはおすすめの場所です。
We only had time to see one waterfall, but there are 23 in total. I highly recommend this spot if you enjoy hiking.
その後は、忍者修行体験です。忍者の服を着て、手裏剣を投げる体験をしました。
After that, they experienced ninja training. Some of them wore ninja outfits and tried throwing shuriken (ninja stars).


体験が終わったら自由時間は各自でお昼を食べました。
After the experience, everyone had free time to eat lunch.
ちなみに私はカフェで伊賀忍者ハンバーガーをいただきました。おいしかったです!
As for me, I tried an Iga Ninja Burger at a café. It was good!


ランチの後は、有名なへこきまんじゅうをお土産に購入しました。
After lunch, I bought the famous Hekoki Manju (sweet potato dough bun) as a souvenir.
(The name “Hekoki Manju” comes from the saying that eating sweet potatoes makes you pass gas.)


赤目四十八滝を満喫した後は、メインの酒蔵見学です!
After fully enjoying Akame Forty-eight Waterfalls, it was time for the main event—the sake brewery tour!
今回訪れた瀧自慢酒造さんは「百人が一杯飲む酒より、一人が百杯飲みたくなる酒」をモットーにお酒造りをされています。
The Takijiman Sake Brewery we visited brews sake with the motto, “Sake that makes one person want to drink it a hundred times, rather than sake that is drunk by just one in a hundred.”


酒蔵の中を見学する中で、貴重な日本酒の醪撹拌体験もさせていただきました。
While touring the brewery, they had the valuable opportunity to experience mixing the sake mash.



蔵見学の後は瀧自慢さんおすすめのペアリングで日本酒とお料理を楽しみました。
After the brewery tour, we enjoyed sake paired with dishes recommended by Takijiman.



①瀧自慢 辛口純米 滝水流(はやせ)Takijiman Hayase
-白葱赤蕪ブロッコリーのお浸し Blanched white leeks, red turnips, and broccoli in a light soy sauce dressing
②瀧自慢 純米 にごり生酒 Takijiman Cloudy Row Sake
-蕗味噌と鴨ロースの塩蒸し Fuki miso and salt-steamed duck loin
③瀧自慢 純米吟醸 備前雄町 Takijiman Junmai Ginjo Bizen Omachi
-三重県産鰤の生ハム Prosciutto of yellowtail from Mie Prefecture
④瀧自慢 純米大吟醸 Takijiman Junmai Daiginjo
-干瓢巻き Gourd roll
⑤瀧自慢 純米大吟醸 匠35 Takijiman Junmai Daiginjo Takumi 35
-白菜麹漬け柚子 Napa cabbage pickled with koji and yuzu
⑥瀧自慢 ReBrew(貴醸酒)Takijiman ReBrew
-酒粕チーズケーキ Sake kasu cheesecake
どれも好評でしたが、特に⑥ReBrewが人気でした!
All the pairings were well-received, but the ⑥ReBrew was especially popular!

日本人でも特に若い方は、日本酒はとっつきにくいと思われている方が多いと感じます。
I think many young people believe that sake is hard to drink.
しかし、最近の日本酒は飲みやすいものも多く、各酒蔵さんはより良いお酒を醸そうと日々工夫をされています。
While that may be true for some types, most modern sake is actually quite easy to drink. Many breweries are committed to brewing high-quality sake.
今回のツアーで初めて日本酒を飲んだ方も「思ったより飲みやすかった」という声がありました。
Some participants who tried sake for the first time on this tour mentioned that it was “easier to drink than they expected.”
改めて、まだ日本酒を飲んだことのない方にも、先入観を持たずに試してみてほしい思いました。
So, I encourage those who have never tried sake to give it a try without any bias.

2024年12月5日に日本酒の伝統的な酒造りの技術が、「ユネスコ無形文化遺産」に登録されたように、日本酒は、日本人として誇れる文化の一つなので、大切にしたいですね。
As the traditional knowledge and techniques of making Japanese sake with kōji mold were registered as a UNESCO Intangible Cultural Heritage on December 5, 2024, I believe it’s a culture we should cherish.
皆様もぜひ一緒に、日本酒文化を海外の方へ伝えていきましょう✨
I encourage all of you to actively share the culture of sake with people from other countries as well! ✨
コメント